bonjour les enfants,
il y a quelque jours j'ai été contacter par une asso franco italienne sur limoges,
cette asso à pour projet de traduire un film italien en français (sous titre), le film à pour thème de fond le poker.
le film sera projeter prochainement à l'espace noriac.
l'asso aurait besoin d'aide (consultation) pour "bien traduire" est surtout utilisé les bons termes, voila pourquoi ils font appel à notre aide.
ce soir un (une) représentant de l'asso devrait passer à notre manche pour en discuter, si vous vous sentez capable de les aider (maitrise du jargon et langage pokeristisque) et également disponible pour eux çe serai je pense bien.
pour ma part j'ai les coordonnées, et contact avec eux. ils devrai envoyer un mail au club ou sur le forum un msg.